Shuohua20120217 01:14
*[Bagaimana cara penulisan nama untuk anak yang memiliki nama Inggris dan mandarin]*

Telp: Membantu membacakan XFZ untuk anak saya, dia memiliki nama Inggris dan mandarin, Menurut Anda lebih baik menulis nama yang mana?

Master: Boleh mencantumkan kedua nama Mandarin dan Inggris.

Telp: Sangat jarang orang memanggilnya dengan nama Mandarin, sebelumnya saya hanya mencantumkan nama Inggrisnya saja, seharusnya bisa diterima kan?

Master: Boleh menuliskan kedua nama Inggris dan Mandarin, bisa diterima. Tidak begitu baik jika hanya mencantumkan nama Inggrisnya saja.

Telp: kalua begitu saya akan mencantumkan nama Inggris dan di bagian bawahnya menambahkan nama mandarinnya?

Master: Benar, karena bagaimana pun juga kamu adalah orang Tiongkok kan.

Telp: Dia lahir disini, kami memberikannya nama Inggris.

Master: Tetap saja, walaupun nama Inggris tetapi tetap ada marga kamu kan?

Telp: Benar, kalau begitu cantumkan kedua namanya saja kah?

Master: Akan lebih aman jika mencantumkan kedua nama, dulu ada kejadian seperti ini, misalnya namanya Mike Li, dan kamu boleh memanggilnya Li apa, seperti itu.
Shuohua20120217 01:14 孩子有中、英文两个名字如何写在小房子上
听众:给小孩子念小房子,他既有英文名字又有中文名字,您说写哪个好呢?
台 长:中文名字、英文名字一起写(他很少用中文名字,我原先写的都是英文名字,应该能收到吧?)英文名字、中文名字一起写没关系,能收到。单单写英文名字不 太好(那就写上英文名字,底下再写中文排成一溜?)对,因为你毕竟是中国人(他在这出生,我们给他起的就是英文名字)不管的,英文名字 你的姓总是在吧?(对,那就并列写在一起?)写在一起比较保险,过去有过这种情况,比方说叫Mike Li,那你叫李什么就可以了。