[ALTAR] Bag 1.4 Hal yang harus diperhatikan mengenai menyembahyangkan Rupang Buddha Bodhisattva

1. Wenda20130906 57:13
*[Apakah ada pahala-nya jika sudah lama menyembahyangi Rupang Buddha yang tidak pernah dilakukan kai guang]*

Tanya: Ada beberapa orang yang menyembahyangi Rulang Buddha, mungkin dia tidak paham dan hanya membawa rupang Buddha pulanh ke rumah dan Rupang ini tidak pernah di Kai Guang.

Dia pun setulus hari menyembahyangi Rupang Pu Sa ini seumur hidupnya.

Apakah ada pahala bagi orang yang seumur hidupnya menyembahyangi rupang yang tidak pernah di kai guang?

Master: Ada, harus dilihat terlebih dahulu. Jika jodoh orang ini sudah matang, maka pahala yang ia dapatkan sangat besar. Menyembahyangi rupang ini terus menerus dan suatu hari nanti Pu Sa juga akan tetapi datang.

Karena dia telah menyembahyangi Rupang ini dalam waktu yang sudah cukup lama, ketulusan hatinya bisa dirasakan.

Wenda20130906 57:13 长年拜一尊没有开光的佛像有功德吗

听众:有些人供佛,把一尊佛像请回家去,他可能不懂,那尊佛像并没有开光,他也很诚心地拜菩萨拜了一辈子。他对着一尊没有开光的佛像拜了一辈子,是不是就没有功德了?

台长:有,要看的。如果这个人机缘成熟、功德很大,拜到后来菩萨也会来的,因为他拜的时间长,心诚则灵。


2. Wenda20130908A 49:26
*[Apakah baik jika menyulam gambar Pu Sa]*

Tanya: Putri saya ingin menyulam sebuah gambar Pu Sa karena dia melihat saya menyembahyangi Rupang Pu Sa di rumah.

Master: Jangan lakukan itu, tidak baik. Kamu boleh mengambil gambar Pu Sa DFT, yang terpenting adalah di dalam hati kamu selalu mengingat Buddha.

Wenda20130908A 49:26 刺绣菩萨像好不好

听众:我女儿看我在家里供了菩萨,想要刺绣一个菩萨像给我。

台长:不要做,不好的。请东方台的画像就可以了,心中有佛。


3. Wenda20130217A 29:05
*[Apakah boleh menaruh kalender meja yang ada gambar Pu Sa]*

Tanya: Ada teman seorang sedharma yang memberikan dia oleh-oleh dari Nanjing sebuah kalender meja, setiap lembar kalender meja itu tercetak gambar Pu Sa, Tidak boleh memajangnya kan?

Master: Yang terbaik adalah lebih menghormati gambar Pu Sa.

Sebenarnya, paling baik adalah untuk tidak sembarangan mencetak gambar Pu Sa.

Karena setelah tercetak, jika ada orang yang sembarangan menaruhnya, maka dia telah melakukan karma buruk besar.

Coba bayangkan, jika ada seseorang yang sembarangan tidak menghormati Pu Sa, meletakkannya sembarangan, menindihnya sembarangan, semua perbuatan ini tidak lah hormat.

Maka dari itu, lebih baik menggunakan gambar bunga teratai atau bunga lainnya.

Tetapi, karena sudah mengambil kalender meja ini dari teman, maka yang harus dilakukan adalah baik-baik menjaganya atau boleh mengembalikannya kepada dia, jangan ditaruh sembarangan.

Kita tidak boleh melakukan perbuatan yang tidak hormat kepada Pu Sa, kita harus menghormatinya.b

Tetapi masalah ini tidak begitu besar karena gambar Pu Sa yang tercetak tidak begitu besar. Dan tetap saja, kita masih hidup di duniawi, masih banyak kekotoran di tubuh kita.

Misalnya, jika kamu menaruh kalender meja itu dan memajangnya, lalu kamu melakukan hal ini dan itu, sedangkan Gambar Pu Sa itu terus mengarah ke arah kamu, itu akan membuat kamu panik kan.

Lain hal, jika seorang biksu yang bersih, mereka tidak memiliki pemikiran yang tidak tidak, karena para biksu sudah menempatkan Pu Sa di dalam hati mereka.

Bagi kita yang masih manusia, yang sebentar-sebentar melakukan keburukan, lalu pergi ke kamar itu untuk melakukan sesuatu, tak lama kemudian, kamu melakukan hal sembarangan.

Bayangkan jika di meja kamu ada gambar Pu Sa, kamu akan menjadi panik.

Tanya: Benar. Apakah boleh jika membungkusnya dengan kain merah dan menaruhnya di laci?

Master: Boleh, tidak masalah.

Wenda20130217A 29:05 台历上有菩萨像,可否摆放

听众:有个同修的朋友送给他从南京那边请来的台历,一页页里面有菩萨像,这个应该不可以放是吧?

台 长:菩萨像最好尊敬一点,其实菩萨像最好不要乱印,因为印了之后被人家乱放就造成了很多的业障。你想想看,如果一个人对菩萨不尊敬随便乱放、随便乱弄、随 便乱压,本身不是太尊重的,所以最好弄一朵莲花什么的都没问题的。但是既然拿回来了就好好地放着,或者可以送回去,不要乱放乱弄,对菩萨不尊敬的事情我们 不能做。或者就放在台上,很多人看见菩萨会有一种庄严感、尊重感。因为菩萨像很小,所以问题也不大的。但是毕竟我们在人间,身上有很多的污垢,今天在房间 里做这个事情做那个事情,把菩萨像老挂在那里,菩萨看着你,自己心也会慌的。而人家法师心非常的光明,他们没有杂念,菩萨已经放在他们的心里了,而我们现 在的人,一会儿做坏事,一会儿在房间里怎么样,一会儿做乱七八糟的事情,你想想看把菩萨放在写字台上做日历,自己看着心都会慌的(对。不放的话用红布包一 下放在抽屉里可以吗?)可以的,没关系。


4. Wenda20120622 16:15
*[Jangan menjadikan Gambar Pu Sa sebagai benda seni dan memajangnya]*

Tanya: Di kamar putri saya, terdapat sebuah ukiran kayu rupang Guan Shi Yin Pu Sa dengan anak kecil perempuan dan laki yang saya dapatkan dari sebuah kuil.

Master: Apakah kamu menyembahyangi-nya atau tidak?

Tanya: Tidak.

Master: Tidak bisa jika kamu tidak menyembahyanginya. Bungkus Rupang Pu Sa dengan rapi.

Tidak boleh menjadikan Rupang Pu Sa sebagai benda seni dan memajangnya, jika tidak, pasti akan terjadi suatu masalah dirumah.

Tanya: Apakah saya harus membaca paritta?

Master: 777.

Tanya: 7x Li Fo Da Chan Hui Wen, 7x Da Bei Zhou, 7x Xin jing, kemudian membungkusnya dengan kain merah dan mengirim balik ke kuil yah?

Master: Benar, sumbangkan.

*[Catatan: Untuk beberapa kasus, membutuhkan XFZ untuk menurunkannya, karena jika ada Arwah yang memasuki gambar atau rupang ini, maka setelah membakar XFZ rumah baru boleh menurunkannya.]*

Wenda20120622 16:15 菩萨像不能当成工艺品放着

听众:女儿卧室里有一个寺庙里结缘给我的观音菩萨像,旁边有童男童女,是深色的木雕。

台长:你烧香了没烧香?(没有)没有的话不行的。把菩萨像包包好请下来。菩萨像绝对不能作为工艺品放着的,否则一定会有事情的(我要念经吗?)七七七(7遍礼佛大忏悔文,7遍大悲咒,7遍心经,用红布包下来送到寺庙里是吗?)对,结缘。

【备注:有些情况下,请走也需要念诵小房子,因为一旦有灵性进去必须给房子要经者念诵小房子之后才能请走。】


5. Wenda20120330 33:15
*[Bagaimana cara mengurus bungkusan yang ada gambar Pu Sa]*

Tanya: Ingin bertanya Shifu, bagaimana cara mengurus bungkusan dupa yang tercetak gambar Pu Sa? Apakah harus membaca paritta Li Fo Da Chan Hui Wen?

Master: Sangat mudah, setelah mengguntingnya, lalu ambil amplop merah dan bungkus dengan rapi. Taruh beberapa saat, kemudian boleh dibuang.

Tanya: Apakah perlu membaca paritta Li Fo Da Chan Hui Wen?

Master: Tidak perlu.

Wenda20120330 33:15 包装上的菩萨像如何处理

听众:请问师父:有同修请香的时候,包装上有菩萨像,那个包装怎么处理?要不要念礼佛?

台长:很简单,剪下来之后包在一起,拿红纸包好。先放一段时间,然后再处理掉(用念礼佛吗?)不用的。


6. Wenda20140105B 42:20
*[Bagaimana cara menyimpan foto Altar yang telah dijadikan sebagai Altar sementara]*

Tanya: Master pernah mengatakan bahwa ketika pulang kampung halaman, kami boleh mengambil Foto Altar untuk dibawa pulang.

Lalu, Bagaimana cara menyimpan foto ini sekembalinya kami ke rumah?

Master: Sangat mudah, setelah kembali ke rumah, bungkus fotonya dengan rapi dan simpan di bagian bawah Altar.

Taruh secara horizontal dan jangan di berdirikan yah.

Wenda20140105B 42:20 如何对待临时供奉的佛台照片

听众:台长说过回老家过年可以带张佛台的照片回去供,那么从老家回来以后照片该怎么办?

台长:很简单,带回来之后把它包包好,藏在佛台下面,只要横过来不竖起来就可以了。


7. Shuohua20140711 06:47
*[Bagaimana cara membersihkan rupang Pu Sa]*

Tanya: Master, saya bertanya satu hal lagi, sekarang rupang Pu Sa bagian muka di altar rumah saya sedikit kotor, sedikit berdebu, bagaimana saya membersihkannya?

Master: Kamu beli satu lembar kain yang berbahan sangat bagus, dan halus atau licin.

Tanya: Warna apa?

Master: Yang baru, tidak masalah, boleh warna kuning atau putih, diseka perlahan, jangan menyekanya ketika sedang memasang dupa.

Tanya: Apakah kainnya harus dibasahi?

Master: Tidak boleh dibasahi

Tanya: Sebelumnya kami menggunakan alkohol.

Master: Tidak boleh, tidak boleh

Tanya: Dengan kapas tidak boleh?

Master: Tidak boleh.

Tanya: Baik.

Shuohua20140711 06:47 如何清洁菩萨像

听众:台长,现在我们家菩萨的脸有点脏,有点落灰,我怎么清洁啊?

台长:你就去买一个非常好的、非常光滑的布(什么颜色?)新的,没关系,黄的白的都可以,轻轻地擦,在不要点香的时候擦就可以了(是不是也不要用水?)不能用水(原来我们还用酒精擦过)不行不行(酒精棉不行吗?)不行。


8. wenda20120527B 11:00
*[Membingkai gambar Bodhisattva (Pu Sa) sebaiknya dilakukan sendiri]*

Tanya: Saya menyembahyangi Guan Shi Yin Pu Sa dari Dong Fang Tai di altar rumah, kali ini di Hong Kong saya mengundang satu lagi yang lebih besar, bingkainya sedikit kekecilan, saya khusus memesannya dan berpesan pada pembuatnya, sewaktu memasang gambar Bodhisattva (Pu Sa) tidak boleh diberdirikan, namun ketika diambil gambarnya sudah dalam posisi berdiri.

Setelah membawanya ke rumah dan disembahyangi, rasanya selalu bermasalah, sewaktu pergi fang sheng mobil saya rusak, lalu di tengah jalan ada ular yang menghalangi jalan. Saya merasa ada sesuatu di dalam gambar Pu Sa ini.

Master: Kalau begitu ini gawat, ada beberapa hal yang sebaiknya tidak dilakukan orang lain, gambar Pu Sa disimpan di rumah.

Cukup mengukur ukuran bingkai, lalu dipasang sendiri, terkadang tangan orang lain kotor, atau karma buruknya berat, ini tidak bagus.

Lafalkan 13 lembar Xiao Fang Zi untuk gambar Pu Sa tersebut, lalu mengatakan: “Mohon perlindungan dari Guan Shi Yin Pu Sa Dong Fang Tai agar bisa memasuki gambar Pu Sa yang saya sembahyangi.”

Tanya: Sepertinya saya melihat ada seekor ular disana.

Master: Jangan sembarangan berbicara, tidak ada masalah.

Wenda20120527B 11:00 装裱菩萨像的问题

听众:我的佛台是东方台的观音菩萨像,这次到香港请了一幅更大的,镜框有点小,我就去配,特意交待了师傅,装菩萨像的时候不要立起来,结果去拿的时候就立起来了。我把像请回来供上后,就感觉一直不顺,去放生车子坏了,又半路碰到蛇挡在路前。我怎么感觉到这个佛像上也有东西似的。

台长:这就麻烦了,有些事情最好不要叫人家去做,佛像就放在家里,把镜框尺寸量好,自己装好了,有些人手很脏的,身上孽障很多的,这不好。给佛像念13张小房子,然后说“请保护我的东方台的观世音菩萨能够进入我所供奉的画像中”就可以了(我看到就像一条蛇在上面似的)不要乱讲话,没问题。


9. Wenda20140413B 18:17
*[Rupang atau gambar Bodhisattva (Pu Sa) yang belum disembahyangi harus dibungkus rapi dengan kain merah, diletakkan di atas meja yang bersih. Tidak boleh diletakkan di atas bangku atau kursi]*

Tanya: Saudara se-Dharma sebenarnya ingin memasang altar di rumah barunya, karena sekarang belum pindah rumah, maka gambar atau rupang Bodhisattva (Pu Sa) masih disimpan di rumah lama, diletakkan di atas bangku, apakah ini tidak menyalahi aturan?

Master: Tidak boleh! Bangku itu untuk duduk, harus diletakkan di atas meja, tidak boleh diletakkan di atas bangku

Tanya: Oh, harus diletakkan di atas meja dengan posisi mendatar?

Master: Benar, bangku untuk duduk, tidak boleh meletakkan gambar atau rupang Pu Sa di atasnya, ini tidak hormat, walaupun bangku ini tidak pernah diduduki orang juga tidak boleh.

Tanya: Gambar atau rupang Pu Sa diletakkan di sana, hanya dibungkus kantong plastik merah, tidak dibungkus kain merah, apa boleh begitu?

Master: Sebaiknya dibungkus.

Wenda20140413B 18:17 菩萨像不可以放在凳子上

听众:同修本来新家要安装佛台,因为现在还没有搬家,所以菩萨像就一直放在家里,放在一张凳子上面,这样做如理如法吗?

台长:不可以!凳子是坐人的,一定要桌子,不能凳子的(哦,一定要放在桌子平放啊?)对啊,凳子是人坐的,不可以放菩萨像的,这样不尊敬啊,哪怕这个凳子从来没有坐过都是不可以的(菩萨像平放在那里,只是用一个红色袋子装,没有用红布包起来,这样可以吗?)包起来吧。


10. Wenda20120401B 32:48
*[Tidak boleh berfoto bersama dengan Rupang Pu Sa]*

Tanya: Apakah boleh menjadikan Pu Sa sebagai latar belakang dan mengambil foto diri sendiri dengan Pu Sa?

Master: Tidak boleh. Banyak orang yang pergi ke kuil dan mengambil foto dirinya dengan Pu Sa, ini adalah Dosa! Mengapa?

Tanya: Karena tingkat kita masih belum sampai.

Master: Benar, Karena tingkat kamu masih belum sampai! Bahkan setelah mengambil foto, lalu kamu menaruh foto ini sembarangan kesana kemari, Menurut kamu apakah ini adalah sikap hormat kepada Pu Sa?

Tanya: Lalu, Apakah boleh jika mengambil foto bagian luar gedung Kuil?

Master: Boleh jika di bagian luar.

Tanya: Di Tiongkok, ada banyak sekali tempat yang membuat Rupang Buddha yang sangat besar sekali, Apakah boleh?

Master: Itu juga tidak boleh. Hanya boleh mengambil foto bentuk kuil, tetapi di bagian dalam tidak boleh berfoto bersama Pu Sa.

Karena tubuh manusia sangat kotor, hanya orang yang sangat bersih baru boleh masuk ke dalam dan sembahyang.

Karena tubuh manusia itu sangat kotor dan bau jika tidak mandi selama seminggu, lalu, menurut kamu, Apakah boleh jika kita pergi ke Kuil, lalu sembahyang dan sembah sujud kepada Buddha?

Karena itu adalah sikap tidak hormat kepada Pu Sa.

Banyak orang yang bahkan masih memeluk Buddha Maitreya dan berfoto dengan beliau, coba kamu perhatikan, ada berapa banyak dari mereka yang bernasib baik?

Pu Sa adalah Da Du, tetapi kita menarik telinga Buddha, mengelus-ngelus perut Buddha, semua ini adalah sikap yang tidak hormat dan berwibawa.

Pu Sa sangat welas asih, tapi apakah itu berarti kamu boleh melakukan hal itu?

Tanya: Berarti bagi orang yang pernah melakukan perbuatan kelewatan seperti ini, mungkin mereka akan menerima hukumannya?

Master: Benar, bukankah dulu ada sebuah berita menghebohkan dimana ada seorang anak kecil yang menjewer Cheng Huang Lao Ye? Sekembalinya anak ini ke rumah, dia langsung sakit demam. Saat itu, berita ini sangat menghebohkan.

Wenda20120401B 31:48 不能与菩萨像合影

听众:能不能把菩萨像当背景一起拍照?

台 长:不可以。很多人到庙里去跟菩萨合影,这是有罪的!为什么?(因为没到这个境界)对了,你没到这个境界!而且照完之后把这个像扔过来扔过去的,对菩萨尊 敬不尊敬啊?(那么寺庙外面行吗?)外面可以(中国有些地方在外面造了很大的佛像,这个行吗?)这个也不行,只可以照庙宇的轮廓,里边不要和菩萨一起照。 因为我们的肉身非常脏,就是很干净的人才能到庙 里去拜佛。我们身体脏得不得了,一星期没洗澡浑身酸臭的,跑到庙里跟菩萨磕头,你说可以吗?本身就是对菩萨不尊敬。很多人还跑去抱着弥勒佛照相,你看有几 个好的?菩萨是大度的,但是你们拉他耳朵,摸他肚子,这些都是不礼貌不庄严的。菩萨很慈悲,你就可以这样做了吗?(这些行为做得过份的可能还要受惩罚) 对,过去不是有一个小孩子打了城隍老爷一耳光吗?回家就发高烧。这个消息当时新民晚报登得很厉害的。


11. Wenda20120518 31:25
*[Pertanyaan mengenai menyembahyangi buku paritta yang terdapat gambar Buddha Bodhisattva]*

Tanya: Ada seorang teman sedharma yang sebelum membina diri di XLFM mengambil buku Di Zang Jing, buku ini berwarna emas dan bisa dilipat.

Dia mendirikan buku ini lalu menyembahyanginya, di dalam buku itu terdapat gambar Di Zang Wang Pu Sa dan Buddha Amitabha.

Dia sudah melakukan ini selama 5-6 tahun. Sekarang dia telah mengundangs satu Rupang Guan Shi Yin Pu Sa GYT.

Lalu, Apakah boleh jika dia menurunkan buku Di Zang Jing ini dan menyumbangkannya ke kuil?

Master: Aduh, hal ini sangat merepotkan! Sampaikan kepada dia untuk terus menyembahyanginya.

Gunting gambar Di Zang Wang Pu Sa dari buku itu, lalu bingkai dan sembahyanginya. Untuk buku parittanya boleh diturunkan.

Wenda20120518 31:25 供奉有佛菩萨像的经书的问题

听众:有位同修以前请了地藏经,是折叠式的金装版的经书,他把它立起来供着,上面有地藏王菩萨和阿弥陀佛的画像,他供了五六年了,现在请了一张观音堂的观音像,他想把地藏经请下来拿到庙里去结缘,这样可以吗?

台长:真的很麻烦!让他供吧,叫他最好把经书中的地藏王菩萨那张像剪下来放在镜框里供上,把经文拿下来就可以了。


12. Wenda20140815 07:55
*[Tidak boleh menyembah rupang atau gambar Bodhisattva (Pu Sa) yang cacat atau retak]*

Tanya: Mohon tanya Master, rupang Guan Shi Yin Pu Sa di rumah saya, jarinya ada banyak yang patah, harus bagaimana?

Master: Segera dibungkus dengan rapi dan diganti, jarinya saja sudah patah, kamu masih bisa menyembahyanginya?!

Tanya: Oh, bagaimana cara menggantinya?

Master: Lafalkan 7x {Da Bei Zhou}, 7x {Xin Jing}, 49x {Li Fo Da Chan Hui Wen}. Sebelum melafalkan harus mengatakan:

”Terima kasih kepada XX Pu Sa atas berkat perlindungannya selama ini terhadap saya XXX dan keluarga, terima kasih XX Pu Sa, terima kasih XX Pu Sa”. Jangan pernah mengatakan, menurunkan Pu Sa

Tanya: Perlukah melafalkan Xiao Fang Zi?

Master: Ya, 21 lembar

Tanya: Setelah diturunkan, diberikan ke kelenteng.

Master: Ya, benar.

Wenda20140815 07:55 不能供奉手指断了的菩萨像
听众:请问师父,我家那尊观音菩萨的手指断了很多根,怎么办呢?
台长:赶快包包好,换掉,手指都断掉了,你还能供啊?!(哦,要怎样换呢?)念念7遍《大悲咒》、7遍《心经》、49遍《礼佛大忏悔文》。念之前要说“感谢某某菩萨过去对我XXX与全家的帮助,谢谢某某菩萨,谢谢某某菩萨”。千万不能说,请菩萨下来。(还要小房子吗?)对,21张(请下来,请去庙里)对对对。


13. Wenda20130421B 01:48
*[Tidak boleh menyembahyangi Rupang Pu Sa yang retak]*

Tanya: Pada seminar di Bangkok, saya bertemu saudara se-Dharma dari Dong Fang Tai, dia mengatakan bahwa rupang Bodhisattva (Pu Sa) yang retak tidak boleh disembahyangi, harus diturunkan, benar?

Master: Yang dia katakan benar.

Tanya: Kalau begitu, harus disimpan berapa lama baru boleh diberikan ke kelenteng?

Master: Tidak perlu disimpan, setelah melafalkan paritta dan diturunkan, boleh langsung diberikan ke kelenteng atau kuil. Sebagai contoh, coba kamu pikirkan, satu jari pada rupang Pu Sa sudah tidak ada, kalau kamu masih menyembahyanginya, apakah itu sopan?

Wenda20130421B 01:48 有裂痕的菩萨像不能供
听众:在曼谷法会的时候碰到东方台的师兄,他说有裂痕的菩萨是不能供在佛台上的,要请下来的对吗?
台长:他讲得对的(那要放多久能拿到庙里去结缘呢?)用不着,念经请下来之后就可以拿到庙里去结缘了。举个例子,你想想看菩萨一个手没有的话你供在上面尊敬不尊敬啊?


14. Wenda20121118A 14:51
*[Pertanyaan mengenai menurunkan Rupang Buddha dan Dewa dari Altar di rumah leluhur yang sudah lama tidak ditempati lagi]*

Tanya: Ada 1 kamar di rumah mama saya di Penang, Malaysia yang sudah lama tidak ditempati lagi oleh leluhur. Di rumah tersebut masih ada banyak rupang Dewa di altar, Apakah boleh menurunkannya?

Master: Untuk masalah seperti ini, harus extra hati-hati, harus membaca paritta.

Ada sebuah pepatah, “Mudah untuk mengundang Dewa, tapi sulit untuk memintanya pergi”, melakukan hal ini harus hati-hati yah!

Tanya: Di Altar itu ada Dewa Langit, dewa bumi, San Tai Zi, Dewa dapur, bahkan masih ada Guan Shi Yin Pu Sa… untuk menurunkan semua dewa ini, Apakah perlu membaca 777?

Master: Tidak cukup jika hanya “777”, perlu membaca XFZ untuk rumah, setiap rupang diatas 21 lembar XFZ.

Mungkin sudah ada Arwah yang memasuki rupang dewa tersebut, jika tidak mempersilakan mereka untuk pergi dengan memberikan XFZ rumah, maka akan terjadi masalah di keluarga.

Tanya: 21 lembar XFZ untuk setiap rupang kan?

Master: Setidaknya memberikan sejumlah itu.

Tanya: Apakah setiap Rupang Dewa harus membaca “777”?

Master: “777” ini hanyalah tata cara untuk menurunkan Rupangnya, yang terpenting tetap memberikan 21 lembar untuk setiap rupang, di bagian penerima tulis “Fang Zi De Yao Jing Zhe”.

Kemudian Jangan mengatakan, “Mohon Dewa langit pergi”, tetapi katakan seperti ini, “Terima kasih kepada Dewa Langit yang telah membantu kami sekeluarga,” lalu bakar 21 lembar XFZ, seperti itu.

Tanya: Kemudian kemana saya harus membawa Rupang Dewa ini?

Master: Bungkus dengan baik lalu kirim ke kuil.

Tanya: Apakah perlu memilih hari?

Master: Tidak perlu.

Tanya: Jadi kami hanya perlu menyiapkan XFZ saja?

Master: Kamu boleh menurunkannya setelah membakar XFZ. Jika belum dibakar, tidak boleh menurunkannya.

Tanya: Berarti saya pergi ke rumah Mama saya, lalu setelah kami bakar XFZ, baru menurunkan, membungkus dengan rapi kemudian baru membawa pergi.

Apakah lebih baik jika kami melakukannya di pagi hari?

Master: Benar. Pagi lebih baik.

Wenda20121118A 14:51 将多年无人居住的祖屋中佛台上的菩萨、神请下来的问题

听众:我母亲在马来西亚槟城有一间祖屋很多年没人住了,家里的佛台还有很多神,可以请走吗?

台长:像这种情况自己要好好处理,必须要念经,有一句话叫“请神容易送神难”,不要乱来啊!(里面有天神、土地公、三太子、灶神,还有观世音菩萨……要把这几个神送走的话,需要念“七七七”吗?)“七七七”根本不够,要给自己房子的要经者念小房子,每一位念21张小房子以上。每一个神里面可能都有灵界的,请他们走不给小房子的话,家里会出事的(每一位神21张小房子对吗?)最起码的(每位神依次还要念“七七七”吗?)这个“七七七”是在请走时候的一个仪式,最重要的还是每一位21张小房子,写“房子的要经者”,不要说请天神离开,就说感谢天神对我们家的帮助,赠送21张小房子就可以了(这些神像送到那里呢?)包包好送到庙里啊(需要选日子吗?)不要(我们把小房子准备好就可以了?)烧完小房子才能请,不烧完不能请的(就在我母亲老家那个地方,烧完了我们才能送走,尽量早上的时间吗?)嗯,早上比较好一点。


15. Wenda20121123 26:05
*[Ketinggian penempatan Rupang Pu Sa disesuaikan oleh pemilik Altar]*

Tanya: Rupang Guan Shi Yin Pu Sa dirumah saya agak tinggi, Apakah meja Altarnya boleh dipendekkan sedikit?

Master: Ketika kamu berdiri dan berAnjali di depan Altar, Rupang Guan Shi Yin Pu Sa harus berada diatas kepala kamu sedikit.

Rupang Guan Shi Yin Pu Sa tidak boleh setara dengan pandangan kamu, setidaknya lebih tinggi sedikit.

Tanya: Saya khawatir akan tidak hormat jika meja Altarnya kependekan.

Master: Tidak ada masalah.

Tanya: Apakah Tai Sui Pu Sa dan Guan Di Pu Sa juga harus diletakkan lebih tinggi dari mata saya?

Master: Jika Rupang Guan Shi Yin Pu Sa lebih tinggi, maka Rupang Pu Sa lainnya boleh lebih rendah sedikit daripada Rupang Guan Shi Yin Pu Sa.

Wenda20121123 26:05 供奉菩萨的高度以仰视为佳

听众:我家的观世音菩萨像比较高,供桌能不能低一点?

台长:你站在那里双手合掌的时候,这尊观世音菩萨必须在你头上一点点,观世音菩萨不能跟你平视,至少仰视一点点(我怕供桌低了不尊敬)没事的(太岁菩萨跟关帝菩萨像是不是也要高过我的眼睛?)观世音菩萨像比较高的话,其他菩萨像比观世音菩萨眼睛低一点点没问题的。


16. Wenda20130510 10:01
*[Bagaimana cara peletakan Rupang Pu Sa, jika altarnya berukuran kecil?]*

Tanya: Saya ingin mengundang Tai Sui Pu Sa dan Nan Jing Pu Sa di atas altar, tetapi karena ukuran meja altar saya kecil, tidak bisa meletakkan Rupang Guan Di Pu Sa.

Jika hanya ingin mengundang Tai Sui Pu Sa dan Nan Jing Pu Sa saja, lalu bagaimana cara saya mengatur peletakan Rupang di kedua sisi Guan Shi Yin Pu Sa?

Master: Boleh dibuat tingkat, jika ingin mengikuti semua dari DFT, maka boleh ditaruh lebih dekat sedikit.

Tanya: Maksudnya Tai Sui Pu Sa boleh diletakkan agar keluar sedikit?

Master: Benar.

Tanya: Kemudian menempatkan Tai Sui Pu Sa dan Nan Jing Pu Sa di bagian sebelah kiri Guan Shi Yin Pu Sa.

Master: Kamu pun boleh mengambil foto Guan Di Pu Sa, kemudian dibingkai dengan ukuran foto lebih kecil, dan menempatkannya di depan Rupang Guan Shi Yin Pu Sa, tidak masalah jika harus menutupi sedikit bagian depan Guan Shi Yin Pu Sa.

Tanya: Oh, kalau begitu lebih baik saya mengundang semua Pu Sa.

Master: Benar, itu akan lebih sempurna.

Wenda20130510 10:01 佛台小如何摆放菩萨像

听众:我还请了太岁菩萨和南京菩萨,因为佛台比较小,关帝菩萨好像放不下。如果只请太岁菩萨和南京菩萨,我该怎么放在观世音菩萨的两侧呀?

台长:可以稍微叠一叠,如果完全照着东方台这么放的话也可以的,放得稍微紧凑一点就没问题了(就是把太岁菩萨这几个字露出来就可以是吗?)对(把南京菩萨和 太岁菩萨放在观世音菩萨的左侧)你把关帝菩萨可以拍个照片,放个小镜框,甚至可以放在观世音菩萨像的前面,遮掉一点也没关系的(哦,最好都供起来)嗯,那 就比较完美了。